| 1. | That is to say , it is only right. À vrai dire , ce n’est que justice. |
| 2. | That is to say , it is only right. À vrai dire , ce n’est que justice. |
| 3. | it is only right. c’est tout à fait justifié. |
| 4. | it is only right that such information should be published. rien ne fait obstacle à la publication de telles informations. |
| 5. | it is only right and proper for me to mention that here. il est juste et adéquat que je le signale. |
| 6. | I think it is only right to show solidarity with them. je pense qu'il n'est que juste de leur témoigner notre solidarité. |
| 7. | it is only right and proper that sanctions against iraq be lifted. ce n'est que justice que les sanctions contre l'irak soient levées. |
| 8. | We therefore believe that it is only right to implement these measures. nous pensons donc qu'il est nécessaire de procéder à ces interventions. |
| 9. | I think it is only right that we remember those victims too. j'estime qu'il convient de rendre également hommage à ces victimes. . |
| 10. | it is only right that the commission should answer these questions. on peut être raisonnablement en droit d'attendre une réponse à ces questions. |